Publicitat
Publicitat
image-alt

COM UNA PÀTRIA

M. À. LLAUGER

Els Reis de Maribel Servera

La passada nit de Reis, Maribel Servera, que tots sabeu que és una glosadora molt bona, va publicar aquests versos al seu mur de Facebook: “Sabates arrenglerades / amb cura al peu de l'ampit. / Ulls que...

‘Superna’

La frase més famosa sobre la traducció de poesia és del poeta nord-americà Robert Frost i diu que la poesia és el que es perd en la traducció. A ‘Paterson’, la preciosa pel·lícula de Jim Jarmusch, un...

La música del caragol de mar

“Sabem com són les coses quan ningú se les mira?”. S’ho pregunta Antoni Marí als “Prolegòmens” del seu últim volum, 'El conflicte de les aparences'. És una pregunta que ha ocupat molt els filòsofs, algun...

Cançons de taverna

No som home d’excessos: l’estètica literària de l’excés no és la meva, i som de vida moderada. Avorrit, per dir-ho clar. Som conscient que els versos de Tavernàries, de Manel Marí, em rebutgen, més encara...

Petrarca, Desclot, Cardona

L’amor és un invent del segle XIII, va escriure Joan Fuster en alguna banda. Es referia, naturalment, a l’amor-passió, aquella estranya conjuntura anímica que fa de l’enamorat un absolut esclau d’uns...

La paraula sense embrutar

El passat divendres dia 2, Can Alcover es va omplir de gent que volia escoltar i veure representada la literatura de Miquel Àngel Riera i Damià Huguet, morts fa vint anys. Tots dos havien estat objecte...

Les sabates noves de Ngugi wa Thiong’o

A les travesses del Nobel de literatura d’enguany hi sortia un escriptor poc conegut entre nosaltres: el kenyà Ngugi wa Thiong’o, de qui Raig Verd acaba de publicar 'Somnis en temps de guerra'. Hauria estat...

Zeyneb Oral: el món necessita gent així

Zeyneb Oral, escriptora i periodista, va néixer i viu a Istanbul, i estima la seva ciutat. Diu que és una ciutat de poetes, la dels mils perfums, la capital de tres imperis, la ciutat alhora nostàlgica i...

Lampedusa, Lesbos, Quios

Una nit d’octubre de 2013, una dona que viu a París sent a la ràdio la notícia del naufragi d’una embarcació carregada d’emigrants africans, just davant les costes de l’illa italiana de Lampedusa. Hi ha més...

Les ombres del Segle de les Llums

La manera més normal de presentar 'Faustí o el segle filosòfic', la novel·la de l’il·lustrat alemany Johann Pezzl que acaba de publicar Adesiara, és dir que és el 'Càndid' alemany. La comparació plauria a...

Poesia per llegir

A Bob Dylan li han donat el Nobel i tothom s’ha posat a parlar de la poesia i l’oralitat: els orígens, Orfeu, Homer, els trobadors, tot això. La poesia neix amb música, la poesia és so, la poesia s’escriu...

Cinc segles d’Utopia

De la utopia se’n poden dir frases a l’estil de Galeano, d’aquelles que diuen que és a l’horitzó i sempre se’ns allunya i que per això serveix per caminar, o se li poden retreure xifres de tota la sang que...

Alda Merini, davant d’un altar buit

En el món del llibre, de vegades les bones notícies vénen de dues en dues: per exemple, que es publiquin en català versos d’Alda Merini, fins ara molt poc traduïda, i que Arrela, una editorial de Menorca,...

Humor grec arcaic

L’humor qüestiona les veritats oficials i diu que l’emperador va en pèl, és una arma que branden els oprimits i que els opressors temen. Aquesta manera de veure l’humor ens resulta familiar i atractiva....

Aurora Picornell, la icona

Allò que en podem dir la memòria democràtica, el record dels homes i les dones que varen lluitar per la justícia i per les llibertats, té el fonament en la feina d’alguna gent que es passa moltes hores...

El voltor i el poema

Cap a 1902, un voltor que l'Arxiduc Lluís Salvador tenia tancat a Miramar va esdevenir font d'inspiració per a tres dels millors poetes mallorquins del moment: Miquel dels Sants Oliver, Gabriel Alomar i...

‘Lunarium’, by Josep-Lluís Aguiló

No ens podem queixar que es tradueixi poca poesia, perquè van sortint coses, i ben interessants. Sí que és veritat que es tradueixen pocs poetes en actiu, i menys encara poetes que no siguin d’edat...

Zagajewski, a l’Habitació 2016

Adam Zagajewski té un poema titulat ‘Allò que va passar’ que, en la traducció catalana de Xavier Farré, diu així: “Allò que va passar, va passar ja abans. Jeuen / a l’herba quatre tones de mort, llàgrimes...

El Fornalutx d’Irving Layton

Vaig topar amb el nom d’Irving Layton rellegint la poesia del malaguanyat Manuel-Claudi Santos, que en fa una citació. Després, crec que va ser Àngel Terrón que em va dir que va ser un poeta canadenc...

La Mediterrània de Damià Huguet

Què és la Mediterrània, a part d’una mar? Una cultura, un ideal, o potser una abstracció o una entelèquia? En tot cas, aquella Mediterrània que convertim en un universal de l’esperit adopta perfils molt...

Comprendre l’home

Qui escriu els textos promocionals de les contraportades? Al de la novel·la ‘El soroll del temps’, de Julian Barnes, que recrea la vida del compositor Dmitri Xostakóvitx i que acaba de publicar Angle...

Boris Pahor, a Palma

[[OBJECT]] Dilluns passat l’escriptor eslovè Boris Pahor ens va visitar i va parlar amb el públic que assistia a la presentació del documental amb què es va inaugurar l’Atlàntida Film Fest. El documental es...

I les paraules tornen carn fregada

No es pot dir que no recordem el gran cantant que fou Guillem d’Efak. Fa alguns anys Maria del Mar Bonet i Biel Mesquida el cantaven i recitaven en un bell espectacle; més recentment, ha tornat a sonar a...

Les vacances interminables de Jules i Jim

És millor el llibre o la pel·lícula? Aquesta pregunta clàssica, a més de la resposta convencional segons la qual sempre és millor el llibre, admet la invocació de grans pel·lícules fetes a partir d’obres...

Jaume Bosquet, el poeta a l’aula

Per a la poesia contemporània, no hi ha frontera entre assumptes que són 'poètics' i assumptes que no ho són. La poesia de les darreres dècades, de fet, s’ha esforçat a convertir tots els aspectes de...

< Anterior | 1 | 2 | 3 | Següent >

XARXES SOCIALS