07/07/2020

De l’Almudena a La Gran Amalgama entre socialistes i populars

2 min
Portada de l'Abc, 7 de juliol del 2020

BarcelonaCap setmana sense estampa del rei, en aquest cas pel funeral a l'Almudena en favor de les víctimes del covid. La triple dreta ho converteix en fotografia de portada, perquè això els permet criticar Sánchez, que no hi va anar. "Funeral reial sense president", diu La Razón, per exemple. Ho venen com si fos un acte d'estat, però en realitat era un acte religiós. I amb un punt d'aquelarre polític, ja que l'Abc consigna en primera pàgina que es van proferir crits d'"assassí" contra el govern espanyol. Encara bo que som en un estat aconfessional. Mentrestant, El País no només obvia en portada la fotografia en qüestió sinó que segueix el seu tour d'entrevistes en favor de La Gran Amalgama. En aquest cas, la víctima és el popular Alberto Núñez Feijóo, a qui li treuen la cita "A Espanya li aniria molt bé amb un govern a l'alemanya". Em fa pensar en aquella època que la majoria d'entrevistats a La Vanguardia acabaven apel·lant al "diàleg". Ara resulta que la solució de tots els mals, amb un sistema caïnita i frontista com l'espanyol, serà una entesa entre socialistes i populars: bona sort, amb això. Si d'una missa en fan un afront, imaginem el paper d'El Mundo, La Razón i l'Abc amb un govern on convisquessin (és un dir) ministres del PSOE –més Podem?– i del PP.

Traduccions

Els diaris amb doble edició s'arrisquen a patir bromes pesades per culpa de les traduccions automàtiques. És el que es coneix com a efecte Llegeixo Messi, segons la cèlebre errata. Però el diari Segre patia un efecte nou i inquietant. El titular de portada de l'edició catalana deia: "El Segrià acumula 14 rebrots i suma 113 casos més de covid". En canvi, a l'edició en castellà s'hi llegia: "El Segrià acumula 14 rebrotes y Lleida suma 114 contagios más". El català, sempre estalviant.

stats