Cultura 23/04/2019

'Canigó' substitueix 'Tirant lo Blanc' per acompanyar 'El Quixot'

L'ambaixada espanyola celebra la cinquena lectura pública amb motiu del dia de Sant Jordi

C. G.
1 min
L'ambaixador espanyol a Andorra, Àngel Ros, durant la lectura pública d''El Quixot' a l'ambaixada. / C. G. (ANA)

Andorra la VellaL'obra 'Canigó', del poeta Jacint Verdaguer, ha estat l'escollida per l'ambaixada espanyola a Andorra per acompanyar 'El Quixot', de Miguel de Cervantes, en la cinquena lectura pública que aquesta institució organitza coincidint amb el dia de Sant Jordi. Els dos darrers anys s'havia optat, en el cas de l'obra en llengua catalana, per 'Tirant lo Blanc' de Joanot Martorell. Però els poemes de Verdaguer "tenen més relació amb les valls d'Andorra", ha justificat l'ambaixador espanyol, Àngel Ros. De fet, els primers fragments que han estrenat l'acte, i que han estat llegits per la ministra de Cultura, Joventut i Esports en funcions, Olga Gelabert, han estat precisament els poemes que parlen del Principat, escrits l'any 1886.

Ros ha defensat que la lectura pública fomenta la "sensibilitat" per la literatura, tot i que aquest any, pel fet de caure Sant Jordi en plenes vacances escolars, no ha comptat amb la presència d'alumnes del país per sumar-s'hi i animar la jornada a l'ambaixada. Amb tot, l'ambaixador ha considerat que Sant Jordi és "una de les diades més boniques del calendari" ja que uneix dos elements "de molta sensibilitat": els llibres i les roses.

L'ambaixador ha animat tots els andorrans a participar en la diada, com també ho ha fet la ministra, que ha volgut aparcar "les queixes" pel fet que caigui en "setmana festiva". Ha augurat que hi haurà molta participació de la societat andorrana.

stats