El Govern i Termcat s'alien per crear el Diccionari de relacions internacionals

També es pot consultar en línia, que es podrà actualitzar de manera continua per afegir nous termes

La directora general de Cultura, Montserrat Planelles, i el director del Termcat, Jordi Bover, han presentat aquest dimarts el Diccionari de relacions internacionals. La publicació ha estat elaborada pel Centre de terminologia de la llengua catalana amb la col·laboració del departament d'Acció Exterior, Relacions Institucionals i Transparència de la Generalitat de Catalunya, i amb el suport del Govern d'Andorra.

Durant la roda de premsa, Planelles ha destacat que els diccionaris, les terminologies i altres recursos lingüístics, posen a disposició dels ciutadans eines que faciliten la comunicació en català i donen seguretat a les persones que en són usuàries. A més, ha assegurat que contribueixen a fer del català una llengua moderna, rica, viva i amb futur, per respondre a les necessitats dels nous temps i als canvis vertiginosos de la societat actual.

Per la seva banda, Bover ha explicat que s'han editat fins a 1.000 exemplars del diccionari en paper per obsequiar els sectors especialitzats en la matèria i, a més, està disponible en línia, amb l'avantatge que podrà tenir una actualització continuada si en el futur s'introdueixen nous termes. El director del Termcat ha assenyalat que s'han necessitat cinc anys per acabar l'obra i que ha calgut un equip format per 37 experts de diverses universitats catalanes i de la Generalitat, divuit responsables d'àrea, sis terminòlegs i la coordinació tècnica a càrrec del professor de la Universitat de Barcelona Xavier Fernández, que s'ha ocupat de la revisió conceptual del diccionari.

El suport del departament de Cultura del Govern ha consistit en el treball tècnic de selecció de documents de les relacions internacionals d'Andorra, dut a terme pels tècnics del ministeri d'Afers Exteriors quan es va posar en marxa el projecte, la revisió final del treball i la col·laboració econòmica del ministeri de Cultura, Joventut i Esports.

El diccionari aplega fins a 1.328 termes i 1.721 entrades que fan referència a les relacions internacionals i el marc jurídic i competencial dels actors internacionals. Cada fitxa terminològica conté una denominació catalana; sinònims, si n'hi ha; equivalents en castellà, francès i anglès; definició, i notes explicatives o amb exemples concrets quan s'ha cregut convenient.

Planelles ha recordat les bones relacions i els bons resultats de la col·laboració que s'està duent a terme cada any amb el Termcat des del 1997, que ha permès la publicació d'altres diccionaris, com el de noms de plantes, el d'educació, el de l'esport o el d'infermeria. De cara al futur, la directora de la cartera de Cultura ha afirmat que s'està col·laborant econòmicament en l'edició en línia de la terminologia referent a la fotografia digital i a la de visualització de dades.