Arriba a una illa del Japó una ampolla amb un missatge en espanyol

Ha estat més d’una dècada a la deriva a l’oceà

Un missatge en una ampolla escrit en espanyol ha sigut trobat en una remota illa del Japó després de més d’una dècada a la deriva a l’oceà, ha explicat aquest divendres a EFE un portaveu del ministeri japonès de Terra, Infraestructura i Transport.

"Jo atrec tot això cap a mi i el mar conspira a favor meu”, conclou el contingut de la missiva, una llista de desitjos per a l’any 2009 entre els quals s’inclouen abundància econòmica, èxit laboral, pau interior o bona relació maternofilial. La carta està datada del 31 de desembre del 2008 i firmada per Paly.

L’ampolla que contenia el missatge va ser trobada el 7 de maig a la petita i remota illa de Minamitorishima, l’illa més oriental del Japó, situada a més de 1.800 quilòmetres al sud-est de Tòquio.

El ministeri de Terra, Infraestructura i Transport creu que, basant-se en el lloc on va ser trobada, l’ampolla va ser llançada al mar des d’algun país centreamericà o la costa oest de l’Amèrica del Nord i ha estat a la deriva pel Pacífic durant més de deu anys.

El full procedeix d’un quadern Mead, popular a Mèxic, i per això els mitjans locals especulen que la podrien haver escrit en aquest país.

Minamitorishima té 1,2 quilòmetres quadrats i està habitada per 25 persones, entre funcionaris del ministeri, membres de la Marina japonesa i de l’Agència Meteorològica nacional.