Actualitat

"L'església no està substituint el català a Andorra per fer missa"

Mossèn Ramon Sàrries defensa que s'ha fet una interpretació errònia de les misses internacionals, que també es fan en francés, portugués i llatí

I. M. (ANA)
18/03/2026

Andorra la Vella"El català continua sent la llengua oficial de la parròquia i de la pràctica totalitat de les misses". Mossèn Ramon Sàrries, rector d'Andorra la Vella, ha defensat que la polèmica sobre les crítiques per la presència del castellà en algunes misses a Andorra la Vella sorgeix d'una interpretació errònia de les misses internacionals, una pràctica habitual de la parròquia amb lectures de salms en francès, castellà, portuguès i llatí. En aquest sentit, el mossèn reitera que "no s’ha substituït ni ha disminuït el català".

Segons Sàrries, aquesta missa dominical concreta incorpora lectures i cants en idiomes com el portuguès, el francès, el castellà o el llatí. "És una missa que reflecteix la diversitat de fidels que tenim. Ara potser hi ha una mica més de presència del castellà, però no és una missa 'castellanitzada', sinó una missa internacional adaptada a la realitat actual", ha dit.

Cargando
No hay anuncios

El rector ha insistit que la resta de celebracions —dissabtes, diumenges i entre setmana— es mantenen íntegrament en català. "Dir que el català ha disminuït no és correcte. El català continua sent l’idioma habitual i oficial de totes les celebracions", ha remarcat.

En la mateixa línia, mossèn Ramon de Canillo, responsable del Santuari de Meritxell, ha defensat un model basat en la inclusió i la proximitat amb els fidels. En les seves celebracions introdueix breus fragments o paraules en idiomes com el castellà o el francès —especialment pensant en fidels llatinoamericans i visitants— amb l’objectiu de facilitar-los la comprensió.

Cargando
No hay anuncios

"El català no es deixa de fer servir. És la llengua de la missa, però també hem d’ajudar la gent que arriba a sentir-se part de la celebració", ha explicat. Segons el mossèn, aquesta aproximació permet que els fidels vagin entenent progressivament la llengua. També ha destacat el valor del cant com a eina d’integració lingüística, sobretot durant les colònies d'AINA. "El cant és una manera molt bona d’aprendre el català. Jo canto una frase i la gent la repeteix, i així, a poc a poc, la fan seva".

Mossèn Ramon ha remarcat el paper de l’Església com a espai obert, atès que ha de ser "acollidora i propera per a tothom". "Andorra sempre ha estat un país acollidor i el santuari ha de ser casa de tots", ha celebrat.

Cargando
No hay anuncios

Ambdós mossens coincideixen que la presència puntual d’altres idiomes a les misses no implica cap retrocés del català, sinó una adaptació pastoral a una societat diversa, mantenint-lo com a llengua central i vertebradora de la vida litúrgica. Tanmateix, reconeixen que els feligresos són de majoria llatinoamericana, però que a poc a poc aprenen la llengua gràcies a les misses i el treball pastoral.